No es buen abrigo un atado de sombras. Vivo
en la imagen de cera de mí misma, un cuerpo de muñeca.
Aquí comienza la enfermedad: soy un blanco para las brujas.
Sólo el diablo puede devorar al diablo.
En el mes de las hojas rojas subo a un lecho de fuego.
el vientre de un sótano. Han apagado mi luz.
Una dama con élitros negros me tiene encerrada
en una jaula para loros.
¡Qué grandes son los ojos de los muertos!
Mi amigo íntimo es un espíritu peludo.
Sale humo de la boca de este frasco vacío.
Si no me muevo, no tiraré nada. Así dije,
sentada bajo la tapa de una cacerola, diminuta e inerte
como un grano de arroz.
Encienden las hornallas, una tras otra.
Estamos llenos de almidón, pequeños
compañeros blancos. Crecemos.
Al principio duele. Las lenguas rojas nos dirán la verdad.
volaré intacta a través de las fauces de la vela,
como una polilla.
Devuélveme mi forma. Estoy preparada para hablar de los días.
en los que me apareé al polvo bajo la sombra de una piedra.
Mis tobillos se iluminan. La claridad asciende por mis caderas.
Estoy perdida, estoy perdida, vestida con toda esta luz.
Witch burning / Sylvia Plath
In the marketplace they are piling the dry sticks.
A thicket of shadows is a poor coat. I inhabit
The wax image of myself, a doll's body.
Sickness begins here: I am the dartboard for witches.
Only the devil can eat the devil out.
In the month of red leaves I climb to a bed of fire.
It is easy to blame the dark: the mouth of a door,
The cellar's belly. They've blown my sparkler out.
A black-sharded lady keeps me in parrot cage.
What large eyes the dead have!
I am intimate with a hairy spirit.
Smoke wheels from the beak of this empty jar.
If I am a little one, I can do no harm.
If I don't move about, I'll knock nothing over. So I said,
Sitting under a potlid, tiny and inert as a rice grain.
They are turning the burners up, ring after ring.
We are full of starch, my small white fellows. We grow.
It hurts at first. The red tongues will teach the truth.
Mother of beetles, only unclench your hand:
I'll fly through the candle's mouth like a singeless moth.
Give me back my shape. I am ready to construe the days
I coupled with dust in the shadow of a stone.
My ankles brighten. Brightness ascends my thighs.
I am lost, I am lost, in the robes of all this light.
No hay comentarios:
Publicar un comentario